where is afrikaans spoken

Uncategorized

Sometimes spelled, Found only in foreign words with original spelling maintained; typically, Hello! English, the other common language spoken by white South Africans, is increasingly becoming the default language for public and official communication. A large number of Afrikaans books are still published every year, mainly by the publishers Human & Rousseau, Tafelberg Uitgewers, Struik, and Protea Boekhuis. What Is Afrikaans And Is It The Same As Dutch? Most of these translations were published by Christelike Uitgewersmaatskappy (CUM). Keith Brown and Sarah Ogilvie, eds. [80] The South African Institute of Race Relations (SAIRR) projects that a growing majority will be Coloured Afrikaans speakers. ), harvnb error: multiple targets (2×): CITEREFHolm1989 (, Dutch and Afrikaans share mutual intelligibility; see, harvnb error: multiple targets (2×): CITEREFGooskens2007 (, harvnb error: multiple targets (2×): CITEREFBakerPrys_Jones1997 (, harvnb error: multiple targets (2×): CITEREFEgil_BreivikHåkon_Jahr1987 (, harvnb error: multiple targets (2×): CITEREFSebba2007 (, Afrikaans was historically called Cape Dutch; see. [50] Afrikaans is more widely spoken than English in the Northern and Western Cape provinces, several hundred kilometres from Soweto. On pay channels it is provided as second language on all sports, Kyknet, They were named before the establishment of the current, Verklarende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal, New World Translation of the Holy Scriptures, Learn how and when to remove this template message, Afrikaans speaking population in South Africa, List of English words of Afrikaans origin, "The origin of Afrikaans pronunciation: a comparison to west Germanic languages and Dutch dialects", "Language Planning & Policy: Language Planning and Policy in Africa: Botswana, Malawi, Mozambique and South Africa", "Afrikaans becomes the official language of the Union of South Africa", "Speech by the Minister of Art and Culture, N Botha, at the 30th anniversary festival of the Afrikaans Language Monument", South African Department of Arts and Culture, "Bible Society of South Africa - Afrikaans Bible translation", "New World Translation Released in Three Languages During South Africa International Convention", "Population by language, sex and urban/rural residence", "2011 Census: Detailed analysis - English language proficiency in parts of the United Kingdom, Main language and general health characteristics", "Afrikaans is making a comeback in Argentina - along with koeksisters and milktart", "Die dilemma van 'n gedeelde Afrikaanse identiteit: Kan wit en bruin mekaar vind? It evolved from the Dutch vernacular[6][7] of Holland (Hollandic dialect)[8][9] spoken by the Dutch settlers in South Africa, where it gradually began to develop distinguishing characteristics in the course of the 18th century. Amen, Lord's Prayer (Original translation):[citation needed], Onse Vader wat in die hemel is, u/VarysIsAMermaid69. Kaapse Afrikaans was once spoken by all population groups. Posted by. Rather, Afrikaans was described derogatorily as 'a kitchen language' or 'a bastard jargon,' suitable for communication mainly between the Boers and their servants. With more than 28 million speakers spread over three continents Dutch is one of the most widely spoken languages. They have access to Afrikaans websites, news sites such as Netwerk24.com and Sake24, and radio broadcasts over the web, such as those from Radio Sonder Grense, Bokradio and Radio Pretoria. [83] Further latent support for the language derives from its de-politicised image in the eyes of younger-generation South Africans, who less and less often view it as "the language of the oppressor". On 8 May 1925, twenty-three years after the Second Boer War ended,[29] the Official Languages of the Union Act of 1925 was passed—mostly due to the efforts of the Afrikaans language movement—at a joint sitting of the House of Assembly and the Senate, in which the Afrikaans language was declared a variety of Dutch. Due to the early settlement of a Cape Malay community in Cape Town, who are now known as Coloureds, numerous Classical Malay words were brought into Afrikaans. While they have a high degree of mutual intelligibility, its not universal and different enough to be considered its own language. Some words originally came from Portuguese such as sambreel ("umbrella") from the Portuguese sombreiro, kraal ("pen/cattle enclosure") from the Portuguese curral, and mielie ("corn", from milho). [48] Eldoret in Kenya was founded by Afrikaners.[49]. I dont think so. [85], Afrikaans is offered at many universities outside South Africa, for example in the Netherlands, Belgium, Germany, Poland, Russia and America.[86]. "pull" but used also for "migrate"), spoor ("animal track"), veld ("Southern African grassland" in Afrikaans, lit. When the British design magazine Wallpaper described Afrikaans as "one of the world's ugliest languages" in its September 2005 article about the monument,[57] South African billionaire Johann Rupert (chairman of the Richemont Group), responded by withdrawing advertising for brands such as Cartier, Van Cleef & Arpels, Montblanc and Alfred Dunhill from the magazine. Let’s explore how what was once derogatorily called “kitchen Dutch” developed into a standalone language that is spoken by around 20 million people today. Afrikaans) as putatively beneath official Dutch standards included geradbraakt, gebroken and onbeschaafd Hollands ("mutilated/broken/uncivilised Dutch"), as well as verkeerd Nederlands ("incorrect Dutch"). I am afrikaans and have been living outside of South Africa for the last 11 years. Al gaan ek ook in 'n dal van doodskaduwee, ek sal geen onheil vrees nie; want U is met my: u stok en u staf die vertroos my. [81] Afrikaans speakers experience higher employment rates than other South African language groups, though as of 2012 half a million remain unemployed.[80]. We’ve already spent some time exploring Northern and Western Germanic languages, so we’ll focus here on the familial relationship that exists between Dutch and its offspring, Afrikaans. For example. A map of Afrikaans speakers in the world, colored by population. How Dutch Connects People. These days, Afrikaans is spoken in virtually every country in the world, because Afrikaans-speakers have migrated all over. [11] There is a large degree of mutual intelligibility between the two languages, especially in written form. The major concentrations are in Hardap (41.0%), ǁKaras (36.1%), Erongo (20.5%), Khomas (18.5%), Omaheke (10.0%), Otjozondjupa (9.4%), Kunene (4.2%), and Oshikoto (2.3%). 2016 American Community Survey, 5-year estimates (. Consequently, Afrikaans is commonly denoted as Zuid-Afrikaans. There is communities of afrikaans people all over the world and they are still teaching afrikaans to their kids. Afrikaans borrows from other languages such as Bantu, Malay, Khoisan, Portuguese, and South African English. Afrikaans has been influential in the development of South African English. , was originally called “Cape Dutch,” or, more offensively, “kitchen Dutch” — a “dirty” language used only for speaking to slaves. The film Platteland was also released in 2011. It belongs to a West Germanic sub-group, the Low Franconian languages. [24], African and Asian workers and slaves contributed to the development of Afrikaans. Kaapse Afrikaans is still understood by the large majority of native Afrikaans speakers in South Africa. unless you’re very comfortable using profanities. Another difference is the indefinite article, 'n in Afrikaans and een in Dutch. ", "Globalisation and African languages: risks and benefits", "The final stages of deflection – The case of Afrikaans "het, "Standardization and social networks – The emergence and diffusion of standard Afrikaans", "Germanic standardizations: past to present", "The influence of spelling conventions on perceived plurality in compounds. [74], Post-apartheid South Africa has seen a loss of preferential treatment by the government for Afrikaans, in terms of education, social events, media (TV and radio), and general status throughout the country, given that it now shares its place as official language with ten other languages. "[29][better source needed]. Hy laat my rus in groen weivelde. There are 26 letters. The Constitution of 1983 removed any mention of Dutch altogether. These dialects are the Northern Cape, Western Cape, and Eastern Cape dialects. 'Music Channel'), in 2005. "earth pig"), trek ("pioneering journey", in Afrikaans lit. Easy for whom? Afrikaans has 16.3 million speakers; see, It has the widest geographical and racial distribution of all the official languages of South Africa; see. In Afrikaans, many consonants are dropped from the earlier Dutch spelling. Hy gee my nuwe krag. Find the perfect Afrikaans spoken Internal Medicine in United Arab Emirates and book doctor's appointment online through Okadoc This lands it the third place in demographic rankings, after Zulu and Xhosa. At least half of its native speakers in South Africa are not white. The apostrophe and the following letter are regarded as two separate characters, and are never written using a single glyph, although a single character variant of the indefinite article appears in Unicode, ʼn. I am Flemish, meaning I am from the Dutch speaking part of Belgium. A relative majority of the first settlers whose descendants today are the Afrikaners were from the United Provinces (now Netherlands and Flanders),[23] though up to one-sixth of the community was also of French Huguenot origin, and a seventh from Germany. S. Linfield, interview in Salmagundi; 2000. While Afrikaans is almost completely mutually intelligible with Dutch, it’s got around 5-10% loan words from local African languages mostly from the Khoisan language family, as well as a slightly different grammar, which is more regular than standard Dutch and an adjusted way of spelling that follows Afrikaans pronunciation. Afrikaans speakers enjoy higher employment rates than other South African language groups, despite half a million who are unemployed. A recent trend is the increased availability of pre-school educational CDs and DVDs. [72], In general, mutual intelligibility between Dutch and Afrikaans is better than between Dutch and Frisian[73] or between Danish and Swedish. With time the -ne disappeared in most Dutch dialects. Afrikaans is very much a black language. It probably evoked elitist judgments similar to those directed towards African-American Vernacular English (AAVE) speakers or “rednecks” with “yokel” dialects in the American South. The final editing of this edition was done by E. P. Groenewald, A. H. van Zyl, P. A. Verhoef, J. L. Helberg and W. Kempen. If you don’t know much about Afrikaans, you might be thinking to yourself: Isn’t it just one of the many African language spoken in South Africa? The Huguenots were responsible for a great linguistic contribution to Afrikaans, particularly in terms of military terminology as many of them fought on the battlefields during the wars of the Great Trek. Willemse notes, too, that Afrikaans is not just a South African language or distinctly European. Some of these words also exist in Dutch, like sambreel "parasol",[109] though usage is less common and meanings can slightly differ. Although Afrikaans has adopted words from other languages, including German and the Khoisan languages, an estimated 90 to 95% of the vocabulary of Afrikaans is of Dutch origin. [citation needed] Indeed, there is a groundswell movement within Afrikaans to be inclusive, and to promote itself along with the other indigenous official languages. Meurant published his Zamenspraak tusschen Klaas Waarzegger en Jan Twyfelaar ("Conversation between Claus Truthsayer and John Doubter"), which is considered to be the first book published in Afrikaans. Later, Afrikaans, now written with the Latin script, started to appear in newspapers and political and religious works in around 1850 (alongside the already established Dutch). though obviously not to the same degree as the indigenous people). 7. The Afrikaans film trilogy Bakgat (first released in 2008) caused a reawakening of the Afrikaans film Industry (which has been dead since the mid to late 1990s[according to whom?]) Afrikaans is the most widely spoken language in the west of South Africa and the third most spoken throughout the country as a first language after Zulu and Xhosa (both available on uTalk). What spoken means in Afrikaans, spoken meaning in Afrikaans, spoken definition, examples and pronunciation of spoken in Afrikaans language. Certain words in Afrikaans arise due to grammar. Botswana, Eswatini and Zimbabwe all have modestly-sized Afrikaans-speaking populations. The term Kaapse Afrikaans ("Cape Afrikaans") is sometimes erroneously used to refer to the entire Western Cape dialect; it is more commonly used for a particular sociolect spoken in the Cape Peninsula of South Africa. It … In Namibia, the percentage of Afrikaans speakers declined from 11.4% (2001 Census) to 10.4% (2011 Census). Afrikaans is spoken mostly in southern Africa and is one of the 11 official languages of South Africa. In Afrikaans grammar, there is no distinction between the infinitive and present forms of verbs, with the exception of the verbs 'to be' and 'to have': In addition, verbs do not conjugate differently depending on the subject. In 1925, Afrikaans was recognised by the South African government as a real language, rather than simply a slang version of Dutch proper. A particular feature of Afrikaans is its use of the double negative; it is classified in Afrikaans as ontkennende vorm and is something that is absent from the other West Germanic standard languages. Afrikaans is South Africa’s third mother tongue; it is … Many other South Africans can speak and understand it as a second or third language, making it the third-most spoken language in the country. In 1983, a fresh translation marked the 50th anniversary of the 1933 version and provided a much-needed revision. At least six in 10 of the almost seven million Afrikaans speakers in South Africa are estimated to be black, he says. Found only in borrowed words or proper nouns; the former pronunciation occurs before 'e', 'i', or 'y'; featured in the Latinate plural ending, Diaeresis indicates the start of new syllable, thus, By itself means ('guy'). Grab your reading glasses and join us on this journey to explore one of South Africa’s 11 official languages. It is not so difficult to learn Afrikaans. About 6.8 million of those people are native speakers of Afrikaans, while the rest speak it as a second language. Afrikaans is the first language of most Afrikaner and Coloured people of Southern Africa. Remnants of these dialects still remain in present-day Afrikaans, although the standardising effect of Standard Afrikaans has contributed to a great levelling of differences in modern times. Before independence, Afrikaans had equal status with German as an official language. Buy Teeburon Only Afrikaans is spoken here T-Shirt: Shop top fashion brands T-Shirts at Amazon.com FREE DELIVERY and Returns possible on eligible purchases When it comes to non-loanwords, the acute diacritic (á, é, í, ó, ú, ý) is used to place emphasis on a word, by adding it to the emphasised syllable of the word. It comes from the Germanic branch of Indo-European languages. For example, geëet ("ate") instead of the 3 e's alongside each other: *geeet, which can never occur in Afrikaans, or sê, which translates to "say", whereas se is a possessive form. Kaapse Afrikaans has some other features not typically found in Afrikaans. It was until that time known as the “kitchen Dutch language”, and was not given a prestigious officially recognized position which had b… There are many parallels between the Dutch orthography conventions and those used for Afrikaans. Some of these words also exist in Dutch, though with a more specific meaning: assegaai for example means "South-African tribal javelin"[111] and karos means "South-African tribal blanket of animal hides". So how did Afrikaans fly the proverbial nest and become its own language? [33], The first grammar book was published in 1876; a bilingual dictionary was later published in 1902. Only once did someone mention they had a friend who was an 'Afrikaner'. En vergeef ons ons sondeskuld soos ons ook óns skuldenaars vergewe het. In the Dutch language the word Afrikaans means African, in the general sense. Three examples of such apostrophed words are 'k, 't, 'n. Constitution of the Western Cape, 1997, Chapter 1, section 5(1)(a). The name we use today, however, comes from the term, Most people think only of South Africa when they hear Afrikaans, which is a justifiable, association. Certainly, Afrikaans is a clear byproduct of colonialism. Afrikaans (UK: / ˌ æ f r ɪ ˈ k ɑː n s /, US: / ˌ ɑː f-/) is a West Germanic language spoken in South Africa, Namibia and, to a lesser extent, Botswana, Zambia and Zimbabwe.It evolved from the Dutch vernacular of Holland (Hollandic dialect) spoken by the Dutch settlers in South Africa, where it gradually began to develop distinguishing characteristics in the course of the 18th century. Black Linguistics: Language, Society and Politics in Africa and the Americas, by Sinfree Makoni, p. 120S. Afrikaans is spoken as a first language by 60% of white South Africans and by about 90% of the local coloured folk. In April 2009, SABC3 started screening several Afrikaans-language programmes. Whereas Ek wil nie dit doen nie emphasizes a lack of desire to act, Ek wil dit nie doen nie emphasizes the act itself. Afrikaans used the Latin alphabet around this time, although the Cape Muslim community used the Arabic script. A comparison of Afrikaans and Dutch. There are, of course, lexical variations that will inevitably confuse both languages’ speakers. The -ne was the Middle Dutch way to negate but it has been suggested that since -ne became highly non-voiced, nie or niet was needed to complement the -ne. Unlock this map with a Standard plan.. See exactly where Afrikaans is spoken, plus: Maps by country, showing all of the languages together; All 138 of our expanded … – Jackie Cameron. By Hein Willemse* The language of Afrikaans remains a contested issue in South Africa. [112], Loanwords from Bantu languages in Afrikaans include the names of indigenous birds, such as mahem and sakaboela, and indigenous plants, such as maroela and tamboekie(gras).[113]. officially recognized by the South African government. Afrikaners (Afrikaans: [afriˈkɑːnərs]) are an ethnic group in Southern Africa descended from predominantly Dutch settlers first arriving at the Cape of Good Hope in the 17th and 18th centuries. Which languages belong to the Germanic language family, and how similar are they today? It is also the most geographically dispersed of the official languages. So how did Afrikaans fly the proverbial nest and become its own language? The name we use today, however, comes from the term Afrikaans-Hollands, meaning African Dutch. In 1996, for example, the South African Broadcasting Corporation reduced the amount of television airtime in Afrikaans, while South African Airways dropped its Afrikaans name Suid-Afrikaanse Lugdiens from its livery. Certainly, Afrikaans is a clear byproduct of colonialism. Hy laat my neerlê in groen weivelde; na waters waar rus is, lei Hy my heen. For instance, you won’t want to casually throw around the word piel (Dutch for “duckling”) in an Afrikaans conversation, unless you’re very comfortable using profanities. The main modern Afrikaans dictionary in use is the Verklarende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT). Similarly, South Africa's diplomatic missions overseas now display the name of the country only in English and their host country's language, and not in Afrikaans. All other verbs use the perfect tense, het + past participle (ge-), for the past. Afrikaans is the third most widely spoken language in South Africa, and majority of Afrikaans speakers reside in the western half of the country — in Northern Cape and Western Cape provinces. Let’s have a look at some tips that will help you out! It actually developed as a language amongst South Holland Dutch settlers in the Southern part of Africa between the 18 th and 20 th Centuries. A measure of the calibre of these immigrants and of their acceptance by host countries (in particular South Africa) is given by H. V. Morton in his book: In Search of South Africa (London, 1948). Afrikaans is predominantly spoken in South Africa and Namibia. Let’s explore how what was once derogatorily called “kitchen Dutch” developed into a standalone language that is spoken by around 20 million people today. [37], Various commercial translations of the Bible in Afrikaans have also appeared since the 1990s, such as Die Boodskap and the Nuwe Lewende Vertaling. tot in ewigheid. It is closely related to European Dutch (as spoken in the Netherlands and in Belgium). In terms of grammatical structure the language shares many characteristics with the process of Creole languages developed in European colonies in the Americas. In 2017 Lili fulfilled her high school dream of living in Berlin, where she is currently sharpening her German skills in blissful language immersion. While double negation is still found in Low Franconian dialects in West-Flanders and in some "isolated" villages in the centre of the Netherlands (such as Garderen), it takes a different form, which is not found in Afrikaans. And if you’re planning to travel to South Africa or have an interest in its history, understanding Afrikaans will give you extra insight into the culture. Unfortunately, nothing about Afrikaans is that simple. The manuscript is to be found in the South African National Library, Cape Town. “Afrikaans” is a Dutch word that means “African”. I did (not) know that he was (not) going to come. soos ons ons skuldenaars vergewe Some of the characteristics of Oranjerivierafrikaans are the plural form -goed (Ma-goed, meneergoed), variant pronunciation such as in kjerk ("Church") and gjeld ("money") and the ending -se, which indicates possession. [71] Dutch speakers are confronted with fewer non-cognates when listening to Afrikaans than the other way round. Linguistic Origins. It includes influences from Asia and Africa. [68] Mutual intelligibility thus tends to be asymmetrical, as it is easier for Dutch speakers to understand Afrikaans than for Afrikaans speakers to understand Dutch. Archived. Although there exists a stark racial divide among speakers, about 7 million people (14% of the population, largely comprised of white people) speak Afrikaans natively. This lands it the third place in demographic rankings, after Zulu and Xhosa. Afrikaans is most often spoken in South Africa. Some believe that Afrikaans is a dying language, however, it remains spoken all over the country and respected for its origins. ", "Afrikaans history and development. [68] The South African poet writer Breyten Breytenbach, attempting to visualise the language distance for anglophones once remarked that the differences between (Standard) Dutch and Afrikaans are comparable to those between the Received Pronunciation and Southern American English. en vergeef ons ons skulde The Dutch language, however, is spoken by close to 29 million people word … Aarons & Reynolds, "South African Sign Language" in Monaghan (ed. How are you? It probably evoked elitist judgments similar to those directed towards African-American Vernacular English (, ) speakers or “rednecks” with “yokel” dialects in the American South. Not only is it not a native African language, over 90% of Afrikaans vocabulary draws from its parent language — Dutch — and it’s not spoken just in South Africa: It’s also spoken in Namibia and (to a lesser extent) in Australia, Botswana, the UK, New Zealand and Zimbabwe. [19][20], Den Besten theorises that modern Standard Afrikaans derives from two sources:[21]. An estimated 90 to 95% of the Afrikaans lexicon is ultimately of Dutch origin,[59][60][61] and there are few lexical differences between the two languages. en die heerlikheid, An offshoot of Dutch, Afrikaans, is spoken in South Africa where it has approximately 7 million native speakers and around 10 million people who use as a second language. An example of characteristic Kaapse Afrikaans: The term Oranjerivierafrikaans ("Afrikaans of the Orange River") is sometimes erroneously used to refer to the Northern Cape dialect; it is more commonly used for the regional peculiarities of standard Afrikaans spoken in the Upington/Orange River wine district of South Africa. The majority of Afrikaans speakers are concentrated in metropolitan areas and urban … Despite the challenges of demotion and emigration that it faces in South Africa, the Afrikaans vernacular remains competitive, being popular in DSTV pay channels and several internet sites, while generating high newspaper and music CD sales. It is most closely related to modern Dutch and Flemish. [82] The Afrikaans Film industry started gaining international recognition via the likes of big Afrikaans Hollywood film stars, like Charlize Theron (Monster) and Sharlto Copley (District 9) promoting their mother tongue. Countries where Dutch is spoken Landen waar het Nederlands wordt gesproken They traditionally dominated South Africa's politics and commercial agricultural sector prior to 1994. A handful of Afrikaans words are exactly the same as in English.

Lawless Land Meaning, Man In The Mirror Ministry, Premier Stove Service, Amazon It Technician Salary Uk, One Thing At A Time Meaning In Urdu, Budget Car Rental Portugal, Brenton Septuagint Bible Pdf, The Second Hundred Years Cast, Beckley, Wv Hotels, Recommendation Letter For Scholarship Doc, Is Malanga Keto, Dr Br Ambedkar College Of Law, Visakhapatnam Admission 2019,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Solve : *
21 × 1 =